TOO HOT FOR BLOGS

  • Archive
  • RSS
  • Let's talk about water foul!

This ad is a thing of pure beauty. And really fucked upness. 

Here’s the translation, according to YouTube:
WOMAN: “I have been meaning to tell you for a while…I have… decided to leave you. It’s final. There is nothing you can do or say about it. And don’t pretend you don’t know whom I am leaving you for…You have known all along that I have been having an affair with him…You just refused to believe it…Childhood friend! We grew up together. I am taken the child. And as you know, since I will be a divorced mother with a small child in my care, any judge will leave the apartment to me. The beach house as you remember is under my name, so I will keep that as well. All the necessary papers are ready. And well, there is a car… But I hope you’re not about to take your own present back, are you now?
Well?!…Say something!… Don’t you need anything?!”
MAN: “I have got everything I need.”
WOMAN: “Really? And what’s that if you don’t mind my asking?”
MAN: “The seat belt.”
Don’t forget to fasten your seat belt.

    • #advertising
    • #russia
    • #copywriting
    • #sandwiches
    • #misogyny
    • #women's lib
  • 7 months ago
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
← Previous • Next →

About

Hi, the following posts are what I was meaning to tell you.

Pages

  • Centaurs and pubes
  • My Secret Identity

Twitter

loading tweets…

  • RSS
  • Random
  • Archive
  • Let's talk about water foul!
  • Mobile
Effector Theme by Pixel Union